Help - Search - Members - Calendar
Full Version: so who else got the innuendo?
9th Wonders Boards > Episode Discussions > Season Three - Fugitives > 3.24: I am Sylar
monalisa
okay so at first when watching the scene with hiro and ando, i thought hiro was just being a "hater" towards ando again.

second time watching it, i'm like... wait a minute. crimson arc, "ladylike"?, and the name has "unfortunate connotations"? pinch.gif

"crimson wave", anyone? or is it just me? LOL

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=crimson+wave (NSFW, depending on your sensitivity level)
BluEyedGrl105
I feel so naive now for not catching that ermm.gif

I thought crimson just because that's a very feminine word imo. It's the name of a fictional magazine on a Soap Opera...And now I feel extra embaressed for having admitted that.

I'm going to shut up now.
Imthehero
Crimson Tide has very obvious connotations, but it was still an awesome submarine movie too!

I did laugh though, his superhero name is like "Period Man"!
Aces
could also be forshadowing for ando, hiro, or someone else's character.

crimson is the word often used to describe blood.

in storytelling, an "arc" is the word used to describe the entirety, length, or loop of a story.
GoldSeven
laugh.gif I didn't catch it, and I'd even come across it before in "Clueless". (Hilariously funny movie!)
monalisa
QUOTE (Imthehero @ Apr 22 2009, 04:26 PM) *
Crimson Tide has very obvious connotations, but it was still an awesome submarine movie too!

I did laugh though, his superhero name is like "Period Man"!


LOL @ Period Man!

i did NOT know there was a movie called Crimson Tide. that's funny, too.
OWTAF
The first time Hiro brought it up, I assumed that he found "crimson" ladylike because you usually only hear fancy, specific words for colors if you're doing interior decorating. At least, I do. Eventually, though, I figured out what he was talking about. I think more people would have picked up on the joke if "Crimson Wave" had been used instead.
Imthehero
Monalisa, the movie is amazing. Gene Hackman, Denzel Washington, fighting for control of a nuclear submarine that has orders to nuke Russia. Great great movie, thought sadly it has nothing to do with "that time of the month".
Phoebegirl319
I had no idea... blink.gif
(sometimes, it's better this way).
HeroesLifeGirl
Yeah I totally thought about that and interior decorating when he said it tongue.gif

Either way I knew why Hiro was making fun of it sounding "ladylike"...
Sayonara
I wonder if Claire experiences Crimson Arc due to her regenerative ability? Can she have children because of this?!
GoldSeven
Well, yes. Because it's not an injury, but just reshipment of something that wasn't used after all. wink.gif
heroesnut
QUOTE (BluEyedGrl105 @ Apr 22 2009, 01:24 PM) *
I feel so naive now for not catching that ermm.gif

I feel embarrassed for that being my IMMEDIATE reaction to "Crimson Arc", before Hiro mentioned that it was "ladylike" and without even knowing that "crimson wave" was an urban-dictionary term. blush.gif

Interesting how Hiro thinks it's dangerous.. laugh.gif He also referred to Baby Matt needing "a mother and a father". Secretly he's very conservative.

I agree with Goldseven about Claire, but on a totally unrelated idea, how can Claire have pierced ears?
Driving_Mish_Crazy13
blink.gif laugh.gif

QUOTE (heroesnut @ Apr 23 2009, 11:55 PM) *
I agree with Goldseven about Claire, but on a totally unrelated idea, how can Claire have pierced ears?


Maybe they stay pierced as long as she's wearing earrings?
heroesnut
QUOTE (Driving_Mish_Crazy13 @ Apr 24 2009, 12:17 AM) *
blink.gif laugh.gif
Maybe they stay pierced as long as she's wearing earrings?

Yeah, but as soon as she would take them out, the holes would close up again, and then she'd need to go get the earrings shot through her ear again...
Driving_Mish_Crazy13
*shrugs* Maybe she's become comfortable enough with her ability that she just jabs holes in her ears whenever she wants to change earrings? I dunno.


That reminds me, I need to put some earrings in my ears.
HeroesLifeGirl
Maybe if she had them as a child since the scar tissue had already basically "healed" the area it didn't close up when she "manifested". She's not a healer, she regens new injuries not necessarily heals over scar tissue from injuries before she manifested...
Xodus
I didn't even think of that. lol
paigequinto
QUOTE (monalisa @ Apr 22 2009, 04:19 PM) *
okay so at first when watching the scene with hiro and ando, i thought hiro was just being a "hater" towards ando again.

second time watching it, i'm like... wait a minute. crimson arc, "ladylike"?, and the name has "unfortunate connotations"? pinch.gif

"crimson wave", anyone? or is it just me? LOL

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=crimson+wave (NSFW, depending on your sensitivity level)

I don't really think it had anything to do with the crimson wave- they ARE from Japan... how much american slang could they know?
I thought it just sounded girly...
but then again, why would he say it had "unfortunate connotations"?
Zanzobar
QUOTE (Aces @ Apr 22 2009, 01:27 PM) *
could also be forshadowing for ando, hiro, or someone else's character.

crimson is the word often used to describe blood.

in storytelling, an "arc" is the word used to describe the entirety, length, or loop of a story.


But it isn't.

What is WAS, was funny.
pawn6545
Crimson Tide also stand for the Alabama Crimson Tide which won 12 national NCAA football titles and is also why they Alabama roll tide roll in that movie. It would be an interesting connection.
Phoebegirl319
QUOTE (paigequinto @ Apr 24 2009, 01:53 PM) *
I don't really think it had anything to do with the crimson wave- they ARE from Japan... how much american slang could they know?
I thought it just sounded girly...
but then again, why would he say it had "unfortunate connotations"?

But it was written by people from America.
0211
QUOTE (paigequinto @ Apr 24 2009, 10:53 AM) *
I don't really think it had anything to do with the crimson wave- they ARE from Japan... how much american slang could they know?
I thought it just sounded girly...
but then again, why would he say it had "unfortunate connotations"?


It's likely the is some euphemism in Japan for that time of the month, and it likely involves the word "red" or some form of it.

While I don't have any knowledge of Japanese, I can tell you that the Spanish used in season two was loosely translated from what was actually said and what was in the subtitles.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2010 Invision Power Services, Inc.